资讯
托福 新东方在线网络课堂 > 托福 > 考研报考 > 托福写作 > 正文

托福写作考试中的固定搭配

2018-10-11 12:20:24 来源:新东方在线

  其实在托福写作考试中,我们经常也会用到一些固定搭配,这些可以辅助我们更好地来提高写作水平。因此新东方在线托福网为大家汇总了常用的这些固定搭配,供大家参考。

  1.NOT ONLY...BUT ALSO

  例句:It is undeniable that by taking a major-related part-job, students can not merely improve their academic studies, but also gain much experience, which they will never be able to get from the textbooks.

  [参考翻译]:不可否认的是学生通过做一份和专业相关的工作不仅能够提高他们的专业能力,而且能获得从课本上得不到的经验。

  2.BUT ...AS WELL

  To most people, education means schools. But education has many other sources as well the home, museums, television, advertising, newspapers, and magazines.

  [参考翻译]:对大多数人来说,教育意味着学校。但是教育还有其他的渠道,如家庭、娱乐场所、电视、广告、报纸、杂志等。

  We are frequently advised to keep physically active as we age, but older people need to keep mentally active as well.

  [参考翻译]:我们经常听到这样的建议:人老了,要保持体育活动。但老年人还需要保持大脑活动。

  3.AS MUCH... AS

  例句:Many old people like to spend mornings in parks. They go there as muchfor companionship as for physical exercise.

  [参考翻译]:许多老人喜欢早晨到公园去。他们到那里去既是为了锻炼,也是为了交友谈心。

  例句: The success of the government’s anti-inflation efforts will depend as much on strong political will as on wise economic policy.

  [参考翻译]:政府反通货膨胀的努力的成功既有赖于明智的经济政策,也有赖于政治上的坚决意志。

  4.NO LESS(...) THAN

  例句:As regards our foreign policy, it is no less our interest than our duty to maintain the most friendly relations with other countries.

  [参考翻译]:关于我们的对外政策,维持和其他国家的友好关系,既是我们的义务,也同样是我们的利益。

  例句:Printing does as much harm as good, since it gives us bad books as well as good ones, and propagates falsehood and error less than knowledge and truth.

  [参考翻译]:印刷给我们带来好处,也带来坏处,因为它出版了好书,也出版了坏书,宣传了真理和知识,也散布了谬误和错误。

  5. AS WELL AS

  例句:Businessmen should be honest, because, for the most part, businessmen are leaders of the larger community as -well as of their own enterprises.

  [参考翻译]:商人应该诚实,因为就大多数人来说,他们既是自己企业的领导人,又是较大社区的领导人。

  例句:We should keep optimistic, for there is a great opportunity as -well as great danger in the present crisis, as the Chinese word“crisis” suggests which is a combination of two meanings: danger and opportunity.

  [参考翻译]:我们应该保持乐观,因为在目前的危机中,既存在危险,又存在很大的机会。正如中文‘危机”这个词组所隐含的意思,它是由危险和机会两个意思所组成的。

[page]

  6.BOTH...AND

  What is taught, these faculties argue, is both critical and problem-solving modes of thought, as well as a close familiarity with at least one field.

  这些教师认为,学校教授的应既是批评性的又是解决问题性的思维模式,以及至少非常熟悉一个领域里的知识。

  7.DO MORE THAN +V

  Colleges and universities across the nation have decided to do more than talkabout the rise in student cheating.

  [参考翻译]:全国各地的大学已决定不仅仅只空谈学生考试作弊愈益严重的情况。

  Led by a self-confident America 9 the Europeans did more than merely follow.

  [参考翻译]:在充满自信的美国领导下,欧洲国家不仅仅是亦步亦趋。

  8. A MIXTURE OF/BETWEEN...AND

  It was not difficult to understand that most white people

  act towards the black with a mixture of sympathy and disgust.

  [参考翻译]:要理解大多数白人为什么对待黑人的态度既同情又仇视是不很难的。

  Organized sports have become a mixture of patriotism and national pride on the one hand with the national religion and symbols on the other.

  [参考翻译]:一方面竞技体育既激起了爱国主义精神又激起了民族自豪,另一方面又成为国家宗教和国家的象征。

  9.AT ONCE...AND

  Sports accurately reflects American society, its frustrations, its fantasies, its cultural values. The arena is at once apart from and a part of everyday life.

  [参考翻译]:体育确切地反映了美国社会,她的失意,她的想象,她的文化价值。竞技场既远离日常生活,又是日常生活的一部分。

  This course will provide the student with an opportunity for learning to be at once more fanciful and more decisive.

  [参考翻译]:这个课程将给学生机会,学习如何做到既更富有幻想,又更果断。1.NOT ONLY...BUT ALSO

  例句:It is undeniable that by taking a major-related part-job, students can not merely improve their academic studies, but also gain much experience, which they will never be able to get from the textbooks.

  [参考翻译]:不可否认的是学生通过做一份和专业相关的工作不仅能够提高他们的专业能力,而且能获得从课本上得不到的经验。

  2.BUT ...AS WELL

  To most people, education means schools. But education has many other sources as well the home, museums, television, advertising, newspapers, and magazines.

  [参考翻译]:对大多数人来说,教育意味着学校。但是教育还有其他的渠道,如家庭、娱乐场所、电视、广告、报纸、杂志等。

  We are frequently advised to keep physically active as we age, but older people need to keep mentally active as well.

  [参考翻译]:我们经常听到这样的建议:人老了,要保持体育活动。但老年人还需要保持大脑活动。

  3.AS MUCH... AS

  例句:Many old people like to spend mornings in parks. They go there as muchfor companionship as for physical exercise.

  [参考翻译]:许多老人喜欢早晨到公园去。他们到那里去既是为了锻炼,也是为了交友谈心。

  例句: The success of the government’s anti-inflation efforts will depend as much on strong political will as on wise economic policy.

  [参考翻译]:政府反通货膨胀的努力的成功既有赖于明智的经济政策,也有赖于政治上的坚决意志。

  4.NO LESS(...) THAN

  例句:As regards our foreign policy, it is no less our interest than our duty to maintain the most friendly relations with other countries.

  [参考翻译]:关于我们的对外政策,维持和其他国家的友好关系,既是我们的义务,也同样是我们的利益。

  例句:Printing does as much harm as good, since it gives us bad books as well as good ones, and propagates falsehood and error less than knowledge and truth.

  [参考翻译]:印刷给我们带来好处,也带来坏处,因为它出版了好书,也出版了坏书,宣传了真理和知识,也散布了谬误和错误。

  5. AS WELL AS

  例句:Businessmen should be honest, because, for the most part, businessmen are leaders of the larger community as -well as of their own enterprises.

  [参考翻译]:商人应该诚实,因为就大多数人来说,他们既是自己企业的领导人,又是较大社区的领导人。

  例句:We should keep optimistic, for there is a great opportunity as -well as great danger in the present crisis, as the Chinese word“crisis” suggests which is a combination of two meanings: danger and opportunity.

  [参考翻译]:我们应该保持乐观,因为在目前的危机中,既存在危险,又存在很大的机会。正如中文‘危机”这个词组所隐含的意思,它是由危险和机会两个意思所组成的。

  6.BOTH...AND

  What is taught, these faculties argue, is both critical and problem-solving modes of thought, as well as a close familiarity with at least one field.

  这些教师认为,学校教授的应既是批评性的又是解决问题性的思维模式,以及至少非常熟悉一个领域里的知识。

  7.DO MORE THAN +V

  Colleges and universities across the nation have decided to do more than talkabout the rise in student cheating.

  [参考翻译]:全国各地的大学已决定不仅仅只空谈学生考试作弊愈益严重的情况。

  Led by a self-confident America 9 the Europeans did more than merely follow.

  [参考翻译]:在充满自信的美国领导下,欧洲国家不仅仅是亦步亦趋。

  8. A MIXTURE OF/BETWEEN...AND

  It was not difficult to understand that most white people

  act towards the black with a mixture of sympathy and disgust.

  [参考翻译]:要理解大多数白人为什么对待黑人的态度既同情又仇视是不很难的。

  Organized sports have become a mixture of patriotism and national pride on the one hand with the national religion and symbols on the other.

  [参考翻译]:一方面竞技体育既激起了爱国主义精神又激起了民族自豪,另一方面又成为国家宗教和国家的象征。

  9.AT ONCE...AND

  Sports accurately reflects American society, its frustrations, its fantasies, its cultural values. The arena is at once apart from and a part of everyday life.

  [参考翻译]:体育确切地反映了美国社会,她的失意,她的想象,她的文化价值。竞技场既远离日常生活,又是日常生活的一部分。

  This course will provide the student with an opportunity for learning to be at once more fanciful and more decisive.

  [参考翻译]:这个课程将给学生机会,学习如何做到既更富有幻想,又更果断。

  以上就是为大家整理的“托福写作考试中的固定搭配”,更多精彩内容请关注新东方在线托福频道!


最新文章

相关文章

四级实用 ? 工具

四六级交流?下载

四级课程排行榜本周本月

四级公开课更多>>

全国大学英语四六级考试听力重大调整解析 w 22分01秒
1 全国大学英语四六级考试听力重大调整解析
视频:新东方在线2015年12月四级考试综合点评 w 24分04秒
2 视频:新东方在线2015年12月四级考试综合点评
视频:新东方在线帅健翔2015年12月四级阅读真题解析 w 25分11秒
3 视频:新东方在线帅健翔2015年12月四级阅读真题解析
视频:2015年12月英语四级写作真题解析 w 22分14秒
4 视频:2015年12月英语四级写作真题解析
2015年12月大学英语四级考试模考卷二 w 28分39秒
5 2015年12月大学英语四级考试模考卷二

推荐阅读